|
|||
当前位置 : 首页 > 卫冕冠军西班牙率先“出局” | ||
卫冕冠军西班牙率先“出局” |
||
发布者:管理员 发布时间:2014-6-19 阅读:736 次 |
||
2014年巴西世界杯B组第二轮的比赛中,西班牙0比2负于智利,小组前两轮全败提前一轮出局。
Spain became the fifth holders to be eliminated from the World Cup at the first stage after their 2-0 defeat by Chile at the Maracana on Wednesday. 当地时间周三,在马拉卡纳球场0比2负于智利后,西班牙成为世界杯历史上第五个在小组赛就被淘汰出局的卫冕冠军。 在英语中,“被淘汰出局”可用be eliminated from/knocked out of表示,如:Spain was eliminated from/knocked out of the World Cup by Chile或者Chile eliminated Spain by 2-0.“卫冕冠军”在英语中多用defending champion表示,上文中的holders也表示同样的意思,因为冠军属于球队所有成员,所以用的是holder的复数形式。 另外,我们也可以用exit或head home来表示某支球队出局、打道回府,如:Spain is the fifth holders to exit the World Cup’s first stage.(西班牙是第五个在小组赛就出局的卫冕冠军)或Australia is ready to head home after two losses at the group stage.(在小组赛遭遇两连败之后,澳大利亚将打道回府) |
||
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |