当前位置 : 首页 > 教你看懂足球比赛中的胜负积分
教你看懂足球比赛中的胜负积分
发布者:管理员 发布时间:2014-6-13 阅读:843     

本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语

 
  世界杯来了,大家做好熬夜看球的准备了吗?在比赛当中出现的赛况报道,那些奇怪让人摸不着头脑的缩写,你都知道是什么意思吗?我们看到的积分榜上通常都会这么写:

 
  GP W D L GS GA GD P
 
  Italy 3 2 1 0 5 1 4 7
 
  GP 是 Games Played 的缩写,意思是“场次”;
 
  W、D、L分别是 wins、draws、losses,即胜、平、负;
 
  GS 代表进球(goals scored),GA 代表失球(goals against),GD 代表净胜球(goals difference);
 
  P 就是积分(points)。
 
  例:
 
  1. Angola, collecting one point with a 0-1-1 record, currently stand third with one goal conceded.
 
  安哥拉队的战绩为1平1负,进1球,积1分,赞列第三。
 
  0-1-1这个表示战果的方法是老美常用的,三个数字代表的顺序是:胜-平-负。0-1-1就是“0胜1平1负”,这里连字符要读成 and,不要和几比几的 to 弄混。那么积分就可以说成 collect (基数词) point(s),而“排名第几”就可以说成 stand + 序数词。
 
  2. Mexico rank second on four points with four goals scored and three lost.
 
  墨西哥队进4球失3球积4分,排名第二。
 
  3. We lost by 1 point.
 
  我们输了一分。
 
  用英文表达赢了几分或输了几分非常简单,用 win by 和 lose by (通常是用的过去式)就成了。例:
 
  We won by seven. 我们赢了七分。数字后加上 points 代表赢或输了多少分。如:
 
  We won by seven points.
 
  We lost by seven. 或 We lost by seven points.

 

文本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼