当前位置 : 首页 > U can U up no can no BB
U can U up no can no BB
发布者:管理员 发布时间:2014-4-24 阅读:703     

本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语

 你知道U can U up, No can No BB是什么意思吗?今年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”在美国在线俚语词典Urban Dictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB”(不行就别乱喷)。该词语出现,就收到了290多个赞,热度可见一斑。

\
\

  而2013年微博十大网络流行语之一的“no zuo no die”,近日也被发现已被Urban Dictionary收录,引发网民组团前往围观“作”到国外的盛况。

  如果你访问Urban Dictionary网站,在搜索栏中键入“no zuo no die”,你会发现这个创建于1月15日的词条,第一句赫然写着“This phrase is of Chinglish origin(这条短语源自中式英语)”。截止本月,“no zuo no die”收到了2400多个点赞。

\

  “no zuo no die”源自此前在互联网上广为流传的“不作死就不会死”,有说法称出处来自高达动漫中的一句台词,但也有人指“作死”中的“作”发音zu,是东北地区普遍都知道的地方性语言,意为“找死”,是“自作孽,不可活”的口语说法。

  去年,“不作死不会死”在微博中被发扬光大,跻身各大榜单的年度网络十大流行语之列。而在实际应用中,网友也将“不作死就不会死”,简略到“不作不死”,如今再摇身变成“no zuo no die”,中国网络流行语三步走出国门!

  早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”,以及更直接的“tuhao(土豪)”。

  难怪很多人都欣喜“自己懂的英文越来越多了”,并发自内心地感叹:世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的。

  除了Chinglish,Urban Dictionary还收录了许多英文网络用语,尽管说着不一样的语言,但网友们都拥有着同一颗囧囧有神的心。比如——

\

  shweeting “屎推中”,意为拉屎(shitting)的时候刷推特(tweeting)

\

  morning-skinny “晨瘦”,这是一个神奇的时刻,特指你早上起来后还没有进食的平坦肚子!多么痛的领悟~

\

  easy like “点赞狂人”,在社交网站上,朋友可以在某条发布下点赞,但是却有些人不管你发什么都会随手点个赞,完全无视这条发布的内容实际上有多无聊

文本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼