当前位置 : 首页 > Chinese Conversation 汉语对话 不伦不类 bù lún bú lèi
Chinese Conversation 汉语对话 不伦不类 bù lún bú lèi
发布者:管理员 发布时间:2014-4-21 阅读:876     

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语

 Chinese idioms

 

Neither fish nor fowl (nondescript)

不伦不类

(bù lún bú lèi)

 

A: Look at that building. It's hideous!

快看那座建筑。真够丑的!

(kuài kàn nàzuò jiànzhù. zhēn ɡòu chǒu de!)

 

B: Yeah, it's neither fish nor fowl. Or in this case, it should be said, neither Chinese nor Western.

嗯,不伦不类的。或者应该说,不中不西。

(èn, bù lún bú lèi de. huòzhě yīnɡɡāi shuō,bù zhōnɡ bù xī.)

 

A: I agree. It's just a big, confusing hodgepodge.

我同意。它就是一个乱七八糟的混合体。

(wǒ tónɡyì. tā jiùshì yíɡe luàn qī bā zāo de hǔnhétǐ.)

 

B: It's an eyesore.

有碍市容。

(yǒu ài shì rónɡ.)

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼