当前位置 : 首页 > Chinese allegories Lesson 20
Chinese allegories Lesson 20
发布者:管理员 发布时间:2014-3-25 阅读:743     

文本来源:佛山外国人学汉语  首选爱德华国际汉语 

 

dà gū niang zuò huā jiào – tóu yī huí
大姑娘坐花轿 – 头一回
A girl sitting in a bridal sedan chair – the very first time (Traditionally, a bride was carried in a special sedan chair to the groom's home, which was a first-time experience for every girl.)

diē sĭ niáng jià rén – gè rén gù gè rén
爹死娘嫁人 – 各人顾各人
After Dad's death, Mom gets married again. – Everyone is for him/herself.

fēi jī shàng liáo tiān – kōng tán
飞机上聊天 – 空谈
Talk in the plane; talk in the air – empty or idle talk

dă kāi tiān chuāng – shuō liàng huà
打开天窗 – 说亮话
Open the skylight and say blunt words. – speak frankly; let's call a spade a spade

jiàn zài xián shàng – bù dé bù fā
箭在弦上 – 不得不发
The arrow on the bowstring has to be shot. or When the arrow is on the string, it must go. – At some point, the situation will have developed to the point that one will have to take action.

chóu rén xiāng jiàn – fèn wài yăn hóng
仇人相见 – 分外眼红
When enemies face each other, their eyes blaze with hatred.

huáng lián shù xià tán qín – kǔ zhōng zuò lè
黄连树下弹琴 – 苦中作乐
Play the lute by a bitter herbal tree – enjoy life in adversity; seek joy in hardship; try to enjoy oneself despite one's suffering

băi jiā xìng bú niàn dì yī ge zì – kāi kŏu jiù shì qián
百家姓不念第一个字 – 开口就是钱
Skip over the first family name when reading Book of (China's) Family Names. The first four family names listed in this book are Zhao (赵), Qian (钱), Sun (孙) and Li (李), respectively. – "Qian" (钱) came first. Figuratively, it means "to talk about money all the time". (The Chinese character "钱" can not only be taken as a surname, but refer to "money".)

文本来源:佛山外国人学普通话 首选爱德华国际汉语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼