当前位置 : 首页 > 美文-玫瑰花和刺
美文-玫瑰花和刺
发布者:管理员 发布时间:2014-3-2 阅读:837     

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语

 

1.玫瑰花和刺  ① The Rose and the Thorn
    
   méi guī huā hé cì  
    玫 瑰 花 和 刺  The Rose and the Thorn
    zài yī ɡè huā pén lǐ ,zhǒnɡ zhe yī zhū méi guī huā 。yǒu yī tiān ,tā kāi huā le ,
    在 一 个 花  盆 里 ,  种   着 一 株  玫 瑰  花 。  有 一  天 ,它 开 花 了 ,

shì nèi dùn shí fānɡ xiānɡ sì yì 。zhǔ rén kàn jiàn le ,lì kè bǎ mei gui huā kuā jiǎnɡ
室  内 顿 时   芳   香  四 溢 。主  人  看 见 了,立 刻 把 玫 瑰  花  夸  奖  

le yī fān 。méi guī huā tīnɡ le ,lì kè jiāo ào qǐ lái 。tā qiáo bù qǐ tā shēn biān de
了 一 番 。玫 瑰  花   听  了,立 刻 骄 傲 起 来 。它 瞧  不 起 它  身  边 的

cì 。méi guī huā jiāo shēnɡ jiāo qì dì shuō:“tǎo yàn de cì,wǒ de měi lì shènɡ ɡuò yī
刺 。 玫 瑰  花  娇   声   娇 气 地  说 :“讨 厌 的 刺,我 的 美 丽  胜  过  一

qiē huā duǒ ,kě jiù shì yīn wéi nǐ de cún zài ,cái shǐ dé rén mén bù ɡǎn kào jìn wǒ 。
切  花  朵 ,可 就  是  因 为  你 的 存 在 ,才  使  得 人 们  不 敢  靠 近 我 。

qú ɡuǒ méi yǒu nǐ lái tuō wǒ de hòu tuǐ ,nà me rén mén huìɡènɡ jiā xǐ ài wǒ de。”cì
如 果  没  有 你 来 拖  我 的 后 腿 ,那 么 人  们  会  更  加 喜 爱 我 的。”刺

tīnɡ hòu ,xīn pínɡ qì hé dì duì méi guī shuō:“méi guī huā ā ,wǒ shēnɡ lái jiù shì
听  后  , 心  平  气 和 地 对  玫  瑰  说 :“ 玫  瑰  花  啊,我   生  来  就 是  

wéi le bǎo hù nǐ ,nǐ zěn me nénɡ zhè yànɡ shuō ne?”méi guī huā shuō:“Wǒ cái bù xū 
为 了 保 护 你 ,你 怎 么  能   这  样   说  呢?” 玫  瑰 花  说 :“ 我  才 不 需

yào nǐde bǎo hù ne !nǐ bù zài ,zhī huì shǐ wǒ ɡènɡ jiā měi lì!” zhè jù huà jī nù le
要 你 的 保 护 呢 !你 不 在 , 只  会  使  我  更  加  美 丽!” 这 句 话 激 怒 了

cì ,tā yī qì zhī xià lí kāi le méi guī。
刺 ,它 一 气 之  下  离 开  了  玫  瑰 。
     In a flower pot grew a rose. The rose came into bloom one day and filled the room with its fragrance. Its owner noticed and said some complementary words. At these words, the rose became proud. It depises the thorn on its side and complained in a prentencious voice:”Disgusting thorn! I’m more beautiful than all other flowers. But because of you, people not even dare to touch me. Without you, I will be much more favored.” On this, the thorn said gentlely:”Oh, rose, I was born to protect you. How could say such words to me?” “I don’t need your protection. Your absence will only add to my beauty!” Rose’s reply agitate the thorn and it left in anger. 

    zhè shí ,yī ɡè nán hái kàn jiàn le zhè duǒ méi yǒu cì de méi guī ,tā zhāi le xià lái 。
    这  时 ,一 个 男 孩  看 见 了 这 朵  没 有 刺 的  玫  瑰 ,他  摘 了 下 来  。
    Just then a boy saw the thornless rose and picked it.
 
    méi ɡuò jǐ tiān ,méi guī huā kū sǐ le 。 
    没  过  几  天  , 玫  瑰 花  枯 死 了。
    In a few days, the rose withered.

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼