当前位置 : 首页 > 中国粉丝深深爱上了夏洛克
中国粉丝深深爱上了夏洛克
发布者:管理员 发布时间:2014-2-28 阅读:914     

文本来源:佛山英语培训学校 首选爱德华国际英语

 Benedict Cumberbatch成了许多喜欢BBC电视连续剧《神探夏洛克》的中国粉丝的“男神”。他在中国有一个绰号叫“卷福”,这个名字结合了演员的银幕形象和Sherlock Holmes在中文里的发音。Cumberbatch饰演的夏洛克不是一个善于交际的人。他的思想四处摇摆。这样的一个角色怎么会成为一个“万人迷”呢?

在最近的一个采访中,Cumberbatch这样评论他的角色:”他有一个上帝情结,我觉得他认为他不是一个”人“,因此他对任何人都很失望。“
应该是遥不可及的完美吸引了普通人。《神探夏洛克》的编剧Steven Moffat解释说阿瑟柯南道尔(Arthur Conan Doyle)原版的故事有一大批女性拥护者,那是因为"维多利亚时代的女性喜欢夏洛克的样子“。
"因此我想,用这个非常令人激动而且帅气的男性,他可以看穿你的内心……当然,他会是一个“性爱之神”!...我觉得我们的女性粉丝群都相信他们就是那个融化冰川的人。他们都错了——什么都融化不了这座冰川。“
2010年,该系列第一次播出。2011年3月,中国视频网站一经播出,播放次数就超过2400万。
一个月之前,中国视频分享网站——优酷有了第三季,一夜之间点击率几乎达到了300万。网上到处都是热心的粉丝,还有一个关于”卷福“和”花生“之间关系的论坛——”花生“在中文了发音和”Watson"相近,是中国粉丝给Watson取的一个可爱的昵称。
那些热衷于寻找“卷福”和“花生”之间同性关系的线索的女人有一个昵称叫“腐女“。
福尔摩斯和华生之间的相互依赖,挥之不去的相貌,甚至是激烈的争吵都是在”卖腐“——"用一些"腐”的细节来玩弄观众。“ "腐”是对那些粉丝的"无可救药的腐口味“的自嘲的说法。这个说法来源于日本,日本用fujoshi来指那些在电视节目或者电影中寻找男同性恋潜台词的女性。
当然,不只是女性喜欢幻想侦探和他伙伴之间没说出口的感情。
自2010年起,Cumberbatch刮起了一股同人小说的新浪潮,中文里称”耽美“。在网上,福尔摩斯和华生被描写为是一对,于是诞生出了许多文学创作,比如这个韵文:”夏洛克虐华生千万遍,华生待他如初恋。“
在最近关于第三季的的采访中,《神探夏洛克》的联合编剧Mark Gatiss说,”他每天收到的粉丝邮件中,来自中国的“疯狂的粉丝邮件”最多。通常,他们会讨论发生的事情,询问关于为什么把华生置于这样的一个境地,等等。”
中国夏洛克粉丝的热情甚至都溢出到主流政治上。英国首相卡梅隆在9月访问北京时,新浪微博最多的请求是“加快夏洛克的更新。”
尽管如此,中国却不是唯一一个对夏洛克如此疯狂的国家。伦敦的小报就猜测夏洛克和华生之间的“基情”。每次更新的时候谣言就开始了。
根据Cumberbatch的逻辑,“他太忙了没时间发生性关系。”
而且Moffat在开始就否认了这个想法:“原著里没有暗示他是个无性恋或是同性恋。他其实说他减少对女性的关注是因为他不想分心。直接推断,那告诉你什么呢?他不会因为他认为某人有趣就和他生活在一起。”
然而,Moffat承认总是想要在夏洛克和华生令人困惑的关系上玩玩。“暧昧点很好。” 太腐了!

文本来源:佛山英语培训学校 首选爱德华国际英语      

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼