文本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语
(Life Window) Is “No ‘Poo” Right for You?
(生活橱窗) 你适合「零洗髮精」的生活吗?
Going “no ‘poo” in terms of your shampoo can seem daunting at first, but many natural health advocates are jumping on the bandwagon, stating that a shampoo-less lifestyle is more natural, healthy, and even cost saving!
选择「零洗髮精」而不用洗髮精可能乍听之下令人却步,但许多自然健康的拥护者,都跟上了这趋势,他们表示没有了洗髮精的生活更为天然、健康,甚至还可以省钱!
Advocates of the “no ‘poo” movement report that changing to a non-shampoo lifestyle promotes hair growth, reduces the occurrence of hair pigment loss (grey hair), and leaves hair healthy, shinier, and fuller than before. This is especially true with curly or naturally coarse hair. And no shampoo does not mean that the hair is not cleaned! Often, a natural wash of baking soda and water is used, followed by an apple-cider vinegar rinse to seal in moisture and help those new to the “no ‘poo” lifestyle transition.
「零洗髮精」运动的拥护者说不用洗髮精促进了头髮生长,减少头髮掉色(白髮),并且让头髮变得比从前健康、更有光泽、更加丰盈。若头髮是捲髮或是髮质天生粗糙的话,就更符合这点。而且不用洗髮精不代表头髮就没有清洁乾淨!通常会使用食用小苏打粉和清水来达到天然洗髮,之后再用苹果酒醋将水分封在髮丝裡,这是帮助那些新手达到「零洗髮精」过渡时期。
The main reason to switch to a “no ‘poo” lifestyle is to avoid chemicals and have healthier hair. Shampoos often contain sulphates and other cancer-causing, hair and scalp damaging, environmentally unsafe chemicals that can cause skin reactions, allergic reactions, and disease. Our skin is our largest organ, and everything we put on it absorbs directly into the bloodstream.
要转换成「零洗髮精」的主因是避免化学物质并且拥有较健康的髮质。洗髮精通常都含有硫酸盐,以及会造成皮肤不适、过敏和疾病的其他致癌、对头髮和头皮造成伤害、不环保化学物质。我们的皮肤人体最大的器官,我们涂抹在皮肤上的每样东西都会直接吸收进血液。
Often, hair goes through a transitional stage in the beginning of the “no ‘poo” switch, looking somewhat oily or greasy. Once the scalp has restored balance, however, this passes.
转换成「零洗髮精」的初始,头髮通常会经历一段过渡时期,看起来有些油腻。不过一旦头皮恢复了平衡,这些都会好转。