当前位置 : 首页 > 佛山对外汉语培训课程:歇后语 2
佛山对外汉语培训课程:歇后语 2
发布者:管理员 发布时间:2014-2-27 阅读:799     

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语

 

Chinese allegories
歇后语

Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)

qí lǘ kàn chàng běn – zǒu zhe qiáo
骑驴看唱本 – 走着瞧
Reading a play while riding a donkey – wait and see 

qiān lǐ sòng é máo – lǐ qīng qíng yì zhòng
千里送鹅毛 -- 礼轻情意重
Goose feather sent from 500 kilometers away – a small gift sent from afar conveys deep feeling

xiù cai yù dào bīng – yǒu lǐ jiǎng bù qīng
秀才遇到兵 -- 有理讲不清
A man with a pen encounters a man with a gun – you can't reach an agreement between the two kinds of people

ròu bāo zi dǎ gǒu – yǒu qù wú huí
肉包子打狗 – 有去无回
Throw a meat-stuffed bun at a dog – something gone, never to return

lǎo shǔ zuān jìn fēng xiāng lǐ – liǎng tóu shòu qì
老鼠钻进风箱里 -- 两头受气
A rat sneaks into a bellows – get blame from both sides; be caught between the hammer and the anvil

gǒu yǎo lǚ dòng bīn – bù shí hǎo rén xīn
狗咬吕洞宾 – 不识好人心
Snarl and snap at Lu Dongbin (one of the eight immortals in Chinese mythology) – mistake a good man for a bad one

dà shuǐ chōng le lóng wáng miào – zì jiā rén bú rèn zì jiā rén
大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人
The flood inundates the temple of the Dragon King – People on the same side fight each other by mistake

tiě dǎ de gōng jī – yì máo bù bá
铁打的公鸡 -- 一毛不拔
Iron cock – stingy person

文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语 

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼