|
|||
当前位置 : 首页 > 佛山企业英语培训:I’m tired |
佛山企业英语培训:I’m tired |
发布者:管理员 发布时间:2018-7-13 阅读:879 次 |
文本来源:佛山企业英语培训 爱德华国际英语 I’m beat 有多少人以为这个词的意思是“我被打倒了“~字面意思虽然是这样,但其实beat在英文俚语作形容词用,形容一个人累到筋疲力竭了~ eg:I’ve been cleaning up my room since this morning. I’m beat! 我从早上就整理房间到现在,快累毙了! I’m fried 看起来fried的意思为油炸的,但意思也不是说我被油炸了哈哈哈,在俚语里, “I’m fried”其实形容人累瘫了,精力都被榨干 了,这样是不是好理解一点呢? eg:After running cross the finish line, he was totally fried with heart beating rapidly. 他跑过终点线后,心跳加速、完全累瘫。 I'm knackered knackered的意思是“疲乏的;疲倦的“,它是动词knacker( 使筋疲力尽;损伤)的过去分词形式。 eg:I'm completely knackered. I ran all the way! 我累坏了。我是跑着来的! I'm really dead 说是这么说,可没有真死啊。在美式口语里, dead有“精疲力尽”的意思~~很累的时候可以这么说。 eg:You seem half dead. 你看起来累得半死不活的。 dog-tired 其实在英语中,有很多表达都是用dog形容的~~中文里我们就经常说累成狗,其实英语里也有累成狗的说法哈哈。 eg:Long journey made me dog-tired. 因长途旅行,我疲惫不堪。 文本来源:佛山企业英语培训 爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |