当前位置 : 首页 > 诡异的英语习语
诡异的英语习语
发布者:管理员 发布时间:2018-7-6 阅读:879     
文本来源:佛山雅思培训 爱德华国际英语
 
我们都知道,习语是很怪异的,通常与字面意义没有任何关系。下面为大家列出10个最有趣的英语习语以及用法。
 
 1. The lights are on but nobody’s home – used to describe a stupid person. 灯亮着却没人在家——用于描述很愚蠢的人。
 Example: She really has no clue- the lights are on but nobody’s home! 例子:她完全抓不着头绪——脑子笨的像头猪。
 
2. When pigs fly – about something that will never happen. 除非猪都会飞了——表示某事永远都不会发生,绝无可能。
Example: Yea, right! You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly! 例子:对的!等猪都会飞了你就会得到泰勒-斯威夫特的约会邀请。
 
 3. To have Van Gogh’s ear for music – to be tone deaf .(Van Gogh only had one ear!) 用梵高的耳朵听音乐——音痴。(梵高只有一只耳朵!) Example: Xavi really shouldn’t play the piano- he has Van Gogh’s ear for music.
 例子:哈维真不该弹钢琴——他简直就是个音痴。
 
 4. To pig out – to eat a lot very quickly. 狼吞虎咽——快速吃掉很多东西。
Example: After the marathon, the runners pigged out at a dinner buffet. 例子:马拉松跑完后,参赛者们在自助餐晚宴上狼吞虎咽。
 
5. Everything but the kitchen sink – almost everything has been included. 除了厨房里的水槽什么都有——几乎包括了所有事。
Example: Maria was trying so hard to get the question right. She was throwing out everything but the kitchen sink! 例子:为了证明问题是正确的,玛利亚几乎把所有的事都说了个遍。
 
6. To put a sock in it – to tell someone noisy to be quiet. 放只袜子在里面——告诉某个很吵的人保持安静
。 Example: Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it. 例子:当我在学习时简在那边大喊大叫,于是我让她闭上嘴巴。
 
文本来源:佛山雅思培训 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼