当前位置 : 首页 > 佛山英语培训机构:表里不一的英文字
佛山英语培训机构:表里不一的英文字
发布者:管理员 发布时间:2018-5-4 阅读:821     
文本来源:佛山英语培训机构 爱德华国际英语
 
你知道的字组在一起竟然是别的意思? 帮你整理出许多「表里不一」的英文字, 好奇的话就快点来看看吧!
 
 1. speak the same language 跟某人有相同喜好、想法 我们讲的是同一种语言耶!不然呢?speak the same language 才不是这个意思呢!虽然它字面上的意思是指「说同一种语言」,但它引申为「跟某人有一样的想法」、「气味相投的意思」。
 John and Lily speak the same language on almost everything.
John 跟 Lily 在每件事上几乎都有相同的想法。
 
2. throw the book at someone 严厉惩罚某人 把书丢到某人头上?它当然不是这个意思,它的意思是严厉地惩罚违反规则的人。那为什么要用书来做比喻呢?那是因为规定、法则都是一条一条写在书本裡的。
 I heard the judge threw the book at the serial rapist.
我听说法官要重判那个强姦惯犯。
 
3. what’s cooking 怎么了 What’s cooking? 你是问我在煮什么吗?不是。What’s cooking 它的意思其实跟 what’s up 还有 what’s going on 意思差不多,都是打招呼的方式。
 
 What’s cooking? Do you guys want to hang out tonight?
怎样?大家今天晚上要不要出去逛逛?
 
 4. I’m good 不用了 这句话字面上的意思是「我很好」,再延伸就变成「我这样就很好了,不用再麻烦了」的意思。比如说你去买东西,店员问你需不需要跟你介绍呢?这个时候说 no 有点太直接了,说 I’m good 的话,一方面可以拒绝店员的推销,另一方面也可以委婉一点。
 
A:Do you want more fries?
A:你还要来点薯条吗?
 
B:No, I’m good.
B:不用了,没关系。
 
5. wearing two hats 身兼二职 是什么样的人会一次戴两顶帽子呢?应该是没有人会这么做吧!在上个世纪的英国,帽子就是身份的象徵,大家都可以从帽子上看出一个人的身份、地位。因此「带两顶帽子」引伸为一个人有两个工作,身兼二职的意思。
 
 Ever since Andy’s wife passed away, he’s been wearing two hats at home as both a father and a mother.
 自从 Andy 的太太过世之后,他在家扮演父亲和母亲的角色,身兼二职。
 
文本来源:佛山英语培训机构 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼