当前位置 : 首页 > 爱德华英语:婉转地说不
爱德华英语:婉转地说不
发布者:管理员 发布时间:2018-4-3 阅读:909     
文本来源:爱德华英语
 
有时候好朋友邀约去喝一杯,但你有工作未完成,同事找你去KTV,但家中孩子在等你回家,或是开会时,你想否决某人的提议,到底该怎么有礼貌的拒绝他人呢?小编列出5个好用又委婉的拒绝法,快点进来看!
 
no I’d really rather not… 我实在不太想
这个用法非常生活化也很普遍,当你想要拒绝他人或表示你不想做某件事的时候便可使用,也可以说 I’d better not (我还是不要吧),最后再加一句 Thank you 会更有礼貌育!
 Ex : I’d really rather not think about it. I’m so tired.
我实在不想再想这件事了,好累。 同场加映:如果你想直接说出想要做的事,可以说 I prefer (to do something) It’s not my idea of… 我没有这个打算,这不是个好主意
 
 It’s not my idea 直翻的话是「这不是我的主意」,所以它的用法非常好联想,可以用于生活或职场英文
 Ex :It’s not my idea of holding the party outside the house.
我觉得把聚会办在户外场地不是个好主意。 同场加映:如果你想说「我不知道(怎麽做)」,可以说 I have no idea.
 
 I’m not really fond of… 我不太喜欢 其实这个讲法挺直接的,直接告诉对方说你对这件事没有很大的兴趣。 Ex :Thank you for your kindness, but I’m not fond of this. 谢谢你的好心,但我没有很喜欢。 同场加映:fond是「喜欢」的意思,许多人会用 I’m fond of you. 这句话向人告白。
 
 I’m afraid I can’t… 我恐怕无法 这也是个常用的委婉拒绝法,在许多电影中都可以听得到(特别是在紧张的谍对谍电影中,主角快要掉入反派的陷阱中时)。
Ex :I’m afraid I can’t go out tonight. I’ve got an important meeting tomorrow.
我今晚恐怕无法出去了,明天有个重要的会议。
 同场加映:在会议中,若要委婉反驳某人的论点,可以说I’m afraid I disagree.
 
 Thank you for asking, but I have to… 谢谢你的询问,但是我必须... 这个用法非常有礼貌,先谢谢对方有想到你,再告诉他你无法附约。
 Ex :Thank you for asking, but I have to go home early. 谢谢你的邀请,但我今天必须早点回家。
 
文本来源: 爱德华英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼