当前位置 : 首页 > 佛山英语培训:兴奋
佛山英语培训:兴奋
发布者:管理员 发布时间:2018-3-28 阅读:862     
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语
 
「我很兴奋」是 I’m exciting. 还是 I’m excited. 呢?
 I’m boring. 又是什么意思?
 这真是一个 confused question. 咦?是不是又用错啦? 这些字后面到底要加 ed 还是 ing 呢?
 
掌握三原则
 
原则一:从动词变形而来,当形容词用 以 confused/confusing 为例,它们是由 confuse (v.) 使人感到困惑、糊涂变来的。 而从 confuse 衍生出的两个字:confused/confusing 都当形容词用。
You confused me. Could you please explain it again?
你把我搞糊涂了。麻烦再跟我解释一次。
 
首先,加 -ed 的 confused 其实就是过去分词 p.p. (被动语态) 的用法,意思是某人被某人、事、物搞到产生很困惑的感觉。简单来说就是某人感到困惑的。 而加 -ing 的 confusing 其实就是现在分词 V-ing (主动语态) 的用法,意思是为某人带来很困惑的感觉。简单来说就是令人感到困惑的。
 
原则二:请搞清楚「修饰对象」 有些老师会教加 -ed/ -ing 是看修饰对象来决定。如果是人,那么就用 -ed,是事、物 ,就用 -ing。这个说法其实不完全正确喔! 以 confused/confusing 为例,同前述,confused 是「感到困惑的」。只有人才会有感觉或情绪,所以加 -ed 的用法只会用来修饰人。
 
 而加 -ing 的用法就不同了!同前述,confusing 是「令人感到困惑的」。某事、某物令人感到困惑的,所以加 -ing 的用法拿来修饰事、物。 BUT!!! 就是这个BUT!!! 难道一定是某事、某物才会令人感到困惑,某个人不能令人感到困惑吗?当然可以啦!比方人常常做一些匪夷所思的事情,所以他是一个「令人感到困惑的人」。
 
故加 -ing 的用法可以拿来修饰人、事、物。 还是很困惑吗?来看看以下例句。 My friends told me that I’m boring because I always make them feel bored. 我朋友跟我说我是一个无趣的人,因为我总是让他们感到无聊。 这边 boring 用来形容「我」:我是一个「令人感到无趣的」人。
 
而 bored 用来形容「他们」的感觉:他们「觉得很无聊」。
 
原则三:掌握 -ed 人自己觉得… / -ing 令人觉得… 结合上述说明,帮大家整理出重点!前面讲的如果你还需要时间消化也没关系,但以下这句话绝对不能忘!请记住:-ed 人自己觉得… / -ing 令人觉得… Men are always confused about women’s confusing conduct. 男人们总是对女人们令人不解的行为举止感到很困惑。
 
这边 confused 用来形容「男人们」的感觉:男人们觉得困惑。 而 confusing 用来形容「女人们的行为举止」:令人困惑的行为举止。 A depressed person can’t find joy in anything. 抑鬱消沉的人,在任何事情上都找不到乐趣。
 
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼