当前位置 : 首页 > 射雕要出英文版,金庸的经典小说该如何翻译呢?
射雕要出英文版,金庸的经典小说该如何翻译呢?
发布者:管理员 发布时间:2017-12-5 阅读:1073     
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语
 
 飞——《飞狐外传》Other Tales of the Flying Fox
小说背景是清乾隆年间,这部小说可以看做是《雪山飞狐》的前传。 主要讲述《雪山飞狐》主人公胡斐的成长历程。
 
电影版的《飞狐外传》黎明和李嘉欣主演,它的英语名字是 The Sword of Many Loves。 电影版是不是要浪漫很多~
 
 雪——《雪山飞狐》Fox Volant of the Snowy Mountain
volant的意思是“会飞的;能飞翔的;迅速的;展翅的”。 这就是明显的一对一的翻译。
 
 连——《连城诀》A Deadly Secret
这部小说是金庸为怀念他家的一个被冤枉的长工而写的。《连城诀》描述了农家子弟狄云因为生性质朴,屡被冤枉欺骗,在历经磨难之后,终于看穿人世险恶,回归自然的故事。
 
全篇有着悲愤而沉重的基调,它向我们展示了人性中的贪欲是怎样把原本美好的人性严重扭曲的悲剧。看书评说这部算得上是金庸小说中的异类,有空可以看看。 (那时候的舒畅真心好看!)
【笔记】 deadly adj. 致命的;非常的;死一般的 The accident subjected her to a deadly blow.这次意外使她受到致命的打击。
 
 天——《天龙八部》Demi-Gods and Semi-Devils
“天龙八部”这四个字出于佛经,有“世间众生”的意思,寓意象征着大千世界的芸芸众生,背后笼罩着佛法的无边与超脱。
Demi-和semi-这两个前缀都表示“一半”。 demigod n. 半神半人;小神;受崇拜的人
 semiconductor n. 半导体
 semicircle n. 半圆;半圆形
Demi-Gods and Semi-Devils这个英语名字可以理解为“一半天使,一半恶魔”~
 
 
射——《射雕英雄传》Legend of the Condor Heroes
 
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼