|
|||
当前位置 : 首页 > 学霸该怎么用英语说? |
学霸该怎么用英语说? |
发布者:管理员 发布时间:2017-11-22 阅读:1582 次 |
文本来源:佛山雅思培训 爱德华国际英语 1. Straight-A student 全优生 A是表示成绩优等,而straight的意思是“纯粹的”,所以straight-A student可以表示每门课都拿A的全优生。“全优生”十分符合我们对“学霸”的期待 If it weren't for PE, I would be a straight-A student. 如果不是因为体育课的话,我就是全优生了。 2. high-achiever 优等生 high-achiever和straight-A student一样都是表示成绩很好的学生,从分数高的这个特征看,很符合“学霸”的特征。 A vast majority of teachers have special preference for those high-achievers. 大部分老师对优等生有特殊偏爱。 3. academic high-flyer 学术抱负高的人 这个词强调对学术抱负之高,没有那么强调成绩以及努力,所以这个词相比来说没那么接近中文对“学霸”的定义。 Academic high-flyers are more ambitious to achieve great success. 学术抱负高的人更对成功更雄心勃勃。 4. studyholic 学习狂 studyholic是study和-holic的合成词,像alcoholic是“酒鬼”的意思,workaholic是“工作狂”的意思,-holic结尾的词表示XX狂,所以studyholic就是“学习狂”,也就是学霸。 I don't want to be a studyholic. I also want to have some rest. 我不想做学习狂,我也想好好休息。 5. wonk 刻苦用功的学生;书呆子 wonk形容那些刻苦用功的学生,但是也可以指那些“书呆子”,带有一定的贬义。 Those wonks are so diligent that they always study till the dawn. 那些书呆子勤奋到奋笔疾书直到天亮。 中文博大精深,很难找到完全对应的翻译。其实上面的五个词都只是符合了中文里面对“学霸”的部分定义和“学霸”的部分特征,比如说前两个词强调成绩,第三个词强调抱负,后两个词强调勤奋。 文本来源:佛山雅思培训 爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |