当前位置 : 首页 > “剁手”的英语怎么说?
“剁手”的英语怎么说?
发布者:管理员 发布时间:2017-9-3 阅读:1504     
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语
 
剁手 chop off hands
 
剁手党就是:hands-chopping people
例句: 再买我就“剁手”。
 I’m gonna chop off my hands if I buy again.
 
为了更好的翻译“剁手”的含义,可以把“剁手”翻译成购物狂的意思。 而购物狂可以分为”超级“和”究极“两种等级哦! 超级购物狂就是:
 
①couldn't help buying/doing online shopping 笔记:
cannot help doing sth. 情不自禁做某事
 
②buy online crazily 笔记:crazily adv. 疯狂地;狂热地
He crazily fell in love with her. 他疯狂地爱上了她。
 
 ③in the shopping spree 笔记:
shopping spree 疯狂购物
A few shopping sprees like this one and your savings account will soon dry up.
 再有几次这样的疯狂购物,你的存款很快就会用光的。
 
而“究极购物狂”就很棒棒了,充满着疯狂购物的执念呢。
 
 ①shopaholic n. 购物狂 英语释义:a compulsive shopper 笔记:-aholic表示有…癖好的人
 
 ②shopping maniac maniac的意思是:n. 疯子;热衷者;躁狂者 英语释义: A person who is crazy, insane(疯狂的;荒唐的), or generally dangerous 例句:
 Be careful ! That man is driving like a maniac !
注意!那个人开车像个疯子一样!
 
 笔记: -maniac 表示"...迷" 比如:certificate maniac 哈证族
 
③squanderer n. 浪费者 英语释义
:a recklessly(不顾后果地;鲁莽地)
extravagant(奢侈的;大量的)
 
consumer
 ④oniomania n. 购买癖;购买狂 这个词就更严重了,属于心理学词汇。 英语释义:
Oniomania is a technical term(术语)
to describe "compulsive shopping(强迫性购物).
" It may be used by psychologists(心理学家)
who want to impress their colleagues(给同事留下好印象).
 
 文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼