|
|||
当前位置 : 首页 > 战狼中哪些超燃的台词你永远不会忘记 |
战狼中哪些超燃的台词你永远不会忘记 |
发布者:管理员 发布时间:2017-8-6 阅读:840 次 |
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语 今天我就从影片中挑选了几句我印象深刻的台词,进行翻译和解读。有些台词是中文,有些台词原本就是英文(因为在非洲拍摄,剧中有约1/4的台词是英文)。没看过电影的同学这篇文章可以先存后看;看过电影的同学,就让咱们一起回顾一下那些感人的场景: 1. Once a wolf warrior, always a wolf warrior. 一朝为战狼,终生是战狼! 冷锋(吴京饰)在与某欧洲雇佣兵搏斗过程中,用这句话来回应对方的一个问题:“You are not a soldier anymore. What are you fighting for?”(你已经不是军人了,为什么这么拼?) 2. 你的双手是用来救人的,不是杀人的 Your hands are for saving lives, not taking lives. 漂亮善良的医生Rachel(卢靖姗饰),在迫不得已的情况下,背上AK47准备跟敌人战斗时,冷锋阻止了她,边帮她把枪拿下,边说了这句话,很有说服力吧,谁说恋爱中的人智商为零? 3. God chooses to stand on our side. 上帝选择站在我们这一边。 冷锋中了拉曼拉病毒后,命悬一线,早已对其动心的Rachel医生孤注一掷,把Dr. Chen研发的,但还没进行过活体实验的疫苗注入冷锋体内。第二天,冷锋竟然神奇般痊愈了(主要是主角光环的加持。。。) 这时候,Rachel说了这句话:This time, God chooses to stand on our side.(这一次,上帝选择站在了我们这边。) 吴京的影片大获成功,上帝选择站在了他这边。几乎把生家性命都投进这部电影的吴京,终于看到了回报,影评无论是票房还是口碑双双炸裂。这让我们普通观众也看到,只有承受了别人不能承受的承受,才能拥有别人不能拥有的拥有! 4. Blood for blood. 血债血偿! 大boss得知冷锋的女人是被他杀死时,露出了一丝邪恶的笑容,还说:Is that your girl? She's pretty. 这简直就是赤裸裸的挑衅。 这句blood for blood其实来自于另一句话: an eye for an eye. A tooth for a tooth. 这就是我们非常熟悉的“以眼还眼,以牙还牙”,来自于圣经中的一句经文。Blood for blood就是从中衍生出来的句子,我们可以翻译为:血债血偿。 文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |