|
|||
当前位置 : 首页 > 微信、朋友圈、刷屏、扫二维码英语怎么说? |
微信、朋友圈、刷屏、扫二维码英语怎么说? |
发布者:管理员 发布时间:2016-7-25 阅读:2765 次 |
文本来源:佛山英语培训学校-爱德华国际英语 不用微信,怎么过日子?不仅中国人知道这点,歪果仁也加入了这个行列。你知道“加微信”、“扫一扫"、“朋友圈"、“评论”、“转发”等微信用语英语怎么说吗? 你天天用的微信功能,今天我们教你英语怎么说! WeChat is one word: WeChat是连起来的一个词 The W and the C are capital letters: W和C都大写 Tencent: 腾讯 跟老外加微信 Could I add you on WeChat? 我能加你微信吗? 不过更口语、更常用的是 Do you have WeChat? Could I have your Wechat? 你扫我还是我扫你? Should I scan you? 我扫你(还是你扫我)? Let me scan you (your QR code): 我来扫你的二维码 Search by phone number: 搜电话号码 Search by WeChat ID: 搜微信ID 二维码: Moments: 朋友圈 Post something on Moments: 发朋友圈 Favorites: 收藏 Share: 转发 Sticker: 表情 You received a sticker: 你收到了一个表情 “拉群”英语怎么说? I'll start a WeChat group: 我来拉个群 I'll add you to a WeChat group: 我把你拉进群 虽然“拉”的英语是“pull", "drag", 但是千万别说I'll pull you or drag you to a group; 因为“pull"和 "drag"的意思是别人不情愿,你硬要拉他来; [有人@我] 英语怎么说? You were mentioned: 这是微信官方[有人@我]的翻译 Mention: 提到、提及 如果要跟老外说“@我一下”, 可以说don't forget to give me a mention; don't forget to notify me; 解释为什么拉群 I'm starting this WeChat group in order to...: 我建这个群的目的是... This WeChat group is for...这个群的目的是... Please add people to this group if you think they'll find it useful: 推荐合适的人加到群里 Leave a group: 退群 Delete a group: 删群 “公众号”英语怎么说? “公众号”有好几种说法 Official accounts: 这是微信的官方翻译 Public accounts: 老外口语习惯用这个词 To follow a public account: 关注一个公众号 Subscription accounts: 订阅号 Service accounts: 服务号 语音、名片、小视频 按住说话 Voice message/voice chat: 语音消息 Send a voice message: 发语音消息 Receive a voice message: 收到语音消息 微信钱包 Red packet: 微信红包 Go Dutch: AA收款 (同学们,AA这个说法不是英语;老外会用"split the bill"或“go Dutch"来表示) WeChat pay: 微信支付 文本来源:佛山英语培训机构-爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |