|
|||
当前位置 : 首页 > 《破产姐妹》里各演员的英语发音特点分别是怎样的? |
《破产姐妹》里各演员的英语发音特点分别是怎样的? |
发布者:管理员 发布时间:2016-3-8 阅读:1613 次 |
Max和Caroline在剧中的设定,都是我们所说的美式口音。她们两个的发音特点就是:发音清晰,字正腔圆,语调变化异常丰富,所有的r都发的很圆润。但是Caroline的语调非常非常非常高,总给人一副打鸡血的感觉。记得Max笑话她Rachel Ray吗。Max的语调相比之下低很多,懒音非常多。所有H开头的单词都发的气非常足。你听她说”with a little Help of this! 差点没给自己喷一个跟头哟。 Sophie和Oleg的都属于东欧,S在剧中设定是波兰口音,O在剧中设定乌克兰口音.他们的共同点就是:a.语调变化更少,基本上在所有句尾才会有一点点提升或者下降;b.因为母语负迁移的缘故所有的r都发出大舌音,这一点Oleg更加明显。他们之间的不同点在于:Oleg会清化所有V开头的单词,比如把vote读成fote.而Sophie会把所有[i:]发成[ei]比如你听她发me,都发成“卖以”,另一点是她一句话中最重的音在第一个单词,越往后越轻,语速很慢。记得她被骗了以后在床上躺着,说“TWO day ago....” Earl是典型的黑人口音,基本上尾音的r不会发出来。语调很平,清晰度很低。和他相似的还有Chiandre卖手机套套破了的,还有他儿子Darry。说问句的时候语调是均匀提高的,不像Caroline鸡血妹。比如他说Didn't I tell you to take my name out of your mouth? 我在没看字幕的情况下听了好尼玛久才听出来。 Han的口音是亚洲口音,Han的扮演者是中国裔,但是在剧中设定是韩裔。但演员本身是土生土长的美国人。他的亚洲口音是跟韩国餐馆的老板学的。词与词之间的连贯性很差,几乎是一个词一个词蹦出来的。语调很低,结尾的R发不出来。另外一个很重要的特征就是: Han和所有亚洲人都是用嗓子说话的,而部分白人是用气说话的。Han结尾的L发的很重.你听他说well和Max说Well是完全不一样的。他说的更像是崴啦~。U r in my house bitch! 文本来源:佛山英语培训-爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |