佛山英语培训机构爱德华国际英语,提供实用英语学习方法、免费英语学习资料,高效学习交流平台,覆盖英语各个方面的学习方法
相信有不少同学的最爱就是各类精彩绝伦的英文电影。但电影中的一些词组的意思一直以来被大家普遍误解。下面我们来盘点一下十大最容易被误解的电影词组,快来看看吧。
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。
e.g. Hey, dude, look at that girl.
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、的不尊重的含义。
e.g. Look at that chick at the door.
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。
e.g. Man, is that guy pissed of?
4. Hey, Give me five 嗨,好啊!
e.g. Hey, dude! Give me five!
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。
6. Get out of here 别开玩笑了,别骗人了
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。
e.g. (Man:)You look very beautiful.
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。
e.g. Yuck, what is this stuff? It looks gross!
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。
e.g. Hello, anybody home, we'll be late!
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。
e.g. She's really green, she looks nervous.
10. Have a crush on someone 爱上某人
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in lovewith 同意。
e.g. She thinks she has a crush on John.