当前位置 : 首页 > 如何用英语地道夸女神性感苗条?
如何用英语地道夸女神性感苗条?
发布者:管理员 发布时间:2014-10-12 阅读:981     

\

【姑娘篇】

形容姑娘高:一般用 tall big

形容姑娘矮:一般用 small 多一点,比喻个头小

形容胖:这个需要注意谨慎使用fat. fat 在形容人胖的单词中,最通用最直接,带有贬义和不礼貌的色彩(当然,如果你们关系很好无所谓),类似于汉语里的“肥”。单从字面来看就可对比一二 “胖—肥”。

形容人胖可以用:

1. chubby(胖嘟嘟的),多指小孩胖乎乎的很可爱。

2. plump(丰满的,圆润的) 以及buxom(丰满红润的),指充满健康美那种。

形容瘦:同样要注意,形容人瘦具有褒义色彩的是 slim (苗条的)或 slender (修长的,纤细的)。这两个词表示的都是瘦的很好看,很有吸引力。

比如:long slender finger---修长纤细的手指(汉语里叫十指如葱)而skinny(骨感的,皮包骨的) 带有一点贬义色彩。

thin中性词,就是客观的表示“瘦,没什么肉”。

总结一下:

1. The little girl is so lovely with chubby cheeks.

那个小女孩小脸儿胖嘟嘟的好可爱。

2. She is a plump woman.

她很丰满匀称。

3. She is slim.

她很苗条。

4. a slender young woman (回头率指数★★★)

亭亭玉立的年轻女子

5. Melissa is a tall, buxom woman.

Melissa很高挑丰满。

如果不想说得那么具体,就想简单的说身材好英语怎么讲?

有两个表达:

①be in good shape

②have a good figure.

e.g. You are in good shape.

你身材真棒。

e.g. She has a good fit.

她身材不错

【男生篇】

男生如果胖的话可以用前面讲的 overweight (超重的,亦指过胖),这个词是比较中性的词,不像fat那么没有礼貌。

big (一般指又高又胖),现在广大男同胞一般都会有这么一样东西——beer belly(啤酒肚)。

久坐不运动也会让你的腰间增加一环华丽的游泳圈(腰部赘肉)--spare tyre. (游泳圈男女通用)

stout 中文可以理解为“敦实的”“矮胖的”,常指那些圆胖壮实的较年长者。

flabby (肌肉松弛) ,即我们平时常说的“虚胖”,指肉不结实很松垂。

形容男生瘦:

thin 最常用,中性词,就是单纯地指瘦,没什么肉

lean (瘦且健康的),尤指男人,指那种很看上去很瘦但其实很精壮的体格

那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎么说呢?有点块的身材在英语里叫 have big muscles

总结一下:

1. Will likes drinking beer, so he has beer belly.

Will爱喝啤酒,所以他有啤酒肚。

2. He's got a spare tyre.

他有“游泳圈”/ 他腰上全是赘肉。

3. He has big muscles.

他肌肉很发达/ 他很有块儿。

4. a short stout man with a bald head

一个矮壮秃顶男人

5. He is tall, lean and handsome.

他长得瘦高而英俊。

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼