当前位置 : 首页 > 千载难逢用英语怎么说
千载难逢用英语怎么说
发布者:管理员 发布时间:2014-9-17 阅读:845     

Hello, everyone! 欢迎大家来到爱德华国际英语!在汉语当中,我们经常会说:“这真是个千载难逢的机会!”那在英语中如何表达“千载难逢”呢?——"once in a blue moon". If you do something once in a blue moon, it means you do it very rarely. "blue moon(蓝月亮)"指“一个月中的第二次满月”,大约每32个月左右会出现一次“一个月两次圆月”的现象,因而常用"blue moon"来形容“罕见、不常发生的事情”,我们来看一下例句:

You should be grateful for the extra job offer. Things like that come along only once in a blue moon.
你应该对额外的工作机会抱有感激之心,这等事可是千载难逢。

要是遇到"once in a blue moon"这样千载难逢的好机会,大家可要牢牢抓紧!好了,本期的节目到此结束,我们下期再会。

| 打印本页 | 关闭窗口

 

CopyRight © 2009-2026 All Rights Reserved
咨询热线/微信 13923481710 地址 广东省佛山市禅城区祖庙路百花广场主楼10楼1010-1012室