|
|||
当前位置 : 首页 > Learn Chinese:中秋节 Mid-Autumn Festival | ||
Learn Chinese:中秋节 Mid-Autumn Festival |
||
发布者:管理员 发布时间:2014-9-6 阅读:1493 次 |
||
文本来源:佛山对外汉语培训 首选爱德华国际汉语 The fifteenth day of the eighth lunar month is the traditional Chinese Mid-Autumn Festival(中秋节zhōng qiū jiē), which falls on Sept 8 this year. In the Chinese lunar calendar, August is in the middle of autumn and the 15th day is in the middle of the month. This explains why the 15th of August is called the Mid-Autumn Festival. The day is also known as the moon festival, for on that day, the moon is at its fullest and brightest. It is an important festival for family members to get together, so it is also called the Reunion Festival. 传统:Tradition According to tradition, all family members gather on this day, sit down at a table filled with fruit and pastry, among which there must be moon cakes. Moon cakes were originally tributes to the Moon God. Later gazing at the moon and sharing moon cakes on the Mid-Autumn Festival became rituals of a family reunion. Moon cakes must be shared and cut evenly so each family member has a piece, no more, no less. This is called, "reunion cake sharing". To this day, moon cakes have different ingredients and tastes. People in the North prefer sweet moon cakes with bean paste or jujube fillings, while those in the South prefer salty ones and even put bacon or salted yolks in the stuffing. Moon cakes, with exquisite fillings and beautiful presentations, are very popular gifts. 浪漫的传说 Romantic Legend
诗 A Poem Poets have their own way to express their love of the moon. There are many poems in Chinese literature appreciating the moon. One of the best examples of those literary works about moon is the lyrics "Thinking of You", written by Su Shi during the Song Dynasty. In it, Su Shi first wonders about the mystery of the moon and yearns for what it represents. Then he expresses how he misses his brother, who he hasn't seen for seven years. 苏轼《水调歌头》(林语堂 译) 明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年? 我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。 |
||
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 ![]() |